Telex: переводчица Орбана исказила слова Путина во время встречи в Кремле


Фото: Sputnik/Vladimir Gerdo/Pool via REUTERS

Переводчица премьер-министра Венгрии Виктора Орбана неточно передала ему слова президента России Владимира Путина во время их встречи в Кремле. Об этом сообщил венгерский новостной портал Telex.«Переводчица некорректно перевела слова президента России Владимира Путина во время его встречи с венгерским коллегой Виктором Орбаном в Кремле», — говорится в публикации.По данным издания, переводчица смягчила и перефразировала часть реплик, которые касались темы украинского конфликта. Например, вместо фразы «Мы знаем ваше взвешенное мнение по проблемам по вопросу Украины» она сказала «И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние».Кроме того, когда российский лидер говорил о двусторонних отношениях РФ и Венгрии, переводчица и вовсе опустила часть деталей. В частности, она не перевела Орбану фрагмент, касающийся снижения торговли между странами на 23% из-за внешних ограничений. Она также не перевела ни причины этого, ни конкретный процент.«Прошлый год тоже принес перемены, и нам тоже было нелегко», — сказала переводчица.Помимо этого, были искажены высказывания Путина о том, что взгляды Москвы и Будапешта «по определенным вопросам» не сходятся. Отмечается, что она перевела их Орбану, как «наше международное сотрудничество тоже хорошее»В материале подчеркивается, что действия переводчицы решил оправдать директор по коммуникациям венгерской правящей партии «Фидес» Тамаш Менцер. Он также выразил уверенность, что женщина просто «плохо услышала слова российского президента», и назвал ее лучшим переводчиком с русского на венгерский. Орбан 28 ноября прибыл в Кремль для переговоров с Путиным. Целью своей поездки премьер-министр назвал обсуждение с российской стороной вопроса энергоснабжения Венгрии в преддверии предстоящей зимы.В рамках встречи Путин отметил, что отношения России и Венгрии основаны на прагматизме и «на самом лучшем из того, что было» в их истории. Глава государства добавил, что, несмотря на все сложности, отношения стран продолжают развиваться.Официальный представитель Кремля Дмитрий Песков в свою очередь назвал встречу Путина и Орбана в Кремле хорошей и содержательной. Премьер-министр Венгрии также заявил, что прошедшие переговоры были успешными.

Переводчица премьер-министра Венгрии Виктора Орбана неточно передала ему слова президента России Владимира Путина во время их встречи в Кремле. Об этом сообщил венгерский новостной портал Telex.

«Переводчица некорректно перевела слова президента России Владимира Путина во время его встречи с венгерским коллегой Виктором Орбаном в Кремле», — говорится в публикации.

По данным издания, переводчица смягчила и перефразировала часть реплик, которые касались темы украинского конфликта. Например, вместо фразы «Мы знаем ваше взвешенное мнение по проблемам по вопросу Украины» она сказала «И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние».

Кроме того, когда российский лидер говорил о двусторонних отношениях РФ и Венгрии, переводчица и вовсе опустила часть деталей. В частности, она не перевела Орбану фрагмент, касающийся снижения торговли между странами на 23% из-за внешних ограничений. Она также не перевела ни причины этого, ни конкретный процент.

«Прошлый год тоже принес перемены, и нам тоже было нелегко», — сказала переводчица.

Помимо этого, были искажены высказывания Путина о том, что взгляды Москвы и Будапешта «по определенным вопросам» не сходятся. Отмечается, что она перевела их Орбану, как «наше международное сотрудничество тоже хорошее»

В материале подчеркивается, что действия переводчицы решил оправдать директор по коммуникациям венгерской правящей партии «Фидес» Тамаш Менцер. Он также выразил уверенность, что женщина просто «плохо услышала слова российского президента», и назвал ее лучшим переводчиком с русского на венгерский.

Орбан 28 ноября прибыл в Кремль для переговоров с Путиным. Целью своей поездки премьер-министр назвал обсуждение с российской стороной вопроса энергоснабжения Венгрии в преддверии предстоящей зимы.

В рамках встречи Путин отметил, что отношения России и Венгрии основаны на прагматизме и «на самом лучшем из того, что было» в их истории. Глава государства добавил, что, несмотря на все сложности, отношения стран продолжают развиваться.

Официальный представитель Кремля Дмитрий Песков в свою очередь назвал встречу Путина и Орбана в Кремле хорошей и содержательной. Премьер-министр Венгрии также заявил, что прошедшие переговоры были успешными.

Лента

Все новости