В онлайн-кинотеатре Wink с 4 сентября стартует выход сериала «Москва слезам не верит. Всё только начинается». Это не дословный ремейк культового фильма Владимира Меньшова, а музыкальная картина из восьми серий. Режиссерский тандем — супруги Жора Крыжовников (псевдоним Андрея Першина) и Ольга Долматовская. В эксклюзивном интервью для «Известий» они объяснили, почему используют классику как источник вдохновения, как изменилась их жизнь после картины «Слово пацана» и какое отношение к проекту имеет Уильям Шекспир. Также они предоставили эксклюзивный фрагмент сериала — посмотреть его можно на сайте iz.ru.
«В основе лежит сценарий Черных, на который мы официально приобрели права»— «Москва слезам не верит. Всё только начинается» — это ваш совместный режиссерский замысел. Как распределялись обязанности, было ли разделение поровну или кто-то вложился больше?
Ольга Долматовская: Изначально идея зародилась у Андрея Николаевича, который возглавил сценарную группу, куда вошли Евгения Хрипкова, Алина Тяжлова, Юлия Гулян и Аксинья Борисова. На съемочной площадке Андрей утверждал все: от выбора актеров до каждой детали. Поэтому могу сказать, что это преимущественно его проект.
— Как бы вы охарактеризовали сериал в общем — ремейк или, скорее, дань уважения фильму Меньшова?
Жора Крыжовников: Не хочу сравнивать себя со Шекспиром уже на втором вопросе, но всем известно, что у него не было полностью оригинальных сюжетов. Все его пьесы базировались либо на найденных рассказах, либо на старых драмах, которые он перерабатывал. Тем не менее, именно благодаря ему эти сюжеты вошли в историю литературы и театра. Поэтому ремейк не считаю чем-то негативным или недостойным. Многие истории ждут нового рассказа. Например, мультфильм «Король Лев» — это адаптация «Гамлета», а «Гамлет» — переработка пьесы неизвестного автора, существовавшей еще до Шекспира. Так что термин «ремейк» у меня не вызывает отрицательных ассоциаций.
О.Д.: Хотя с нашей точки зрения всё-таки это не ремейк.
Ж.К.: Мы внимательно пересмотрели оригинальный фильм и решили, подобно ему, рассказать о судьбах трех подруг спустя двадцать лет. Сначала показываем их в начале 2000-х, затем в наши дни. Главная героиня напоминает одну из линий из сценария «Дважды солгавшая» Валентина Черных, который выиграл конкурс сценариев о Москве и был передан Меньшову. При этом у двух её друзей — совершенно иные судьбы, конфликты и проблемы. В нашем варианте нет хоккеиста и строителя, в общем, всё иное. Значит, это и ремейк, и не ремейк. И дань уважения, и одновременно нечто иное. Однако нельзя забывать, что фундамент — это сценарий Черных, на который были приобретены права, и который стал отправной точкой для развития истории о том, как бы такая судьба могла развиваться сегодня.
— Тем не менее, сравнения с фильмом Меньшова неизбежны, и, вероятно, найдутся и недовольные. Вы готовы к этому? Нет ли ощущения, что коснулись чего-то священного?
Ж.К.: Оля, ты считаешь, что покусилась на святое?
О.Д.: Да, покусилась (смеется).
Ж.К.: Но святое от нашего пересказа этой истории не пострадает. Святое — это то, что остается чистым и непорочным. Наш проект как минимум повысит интерес к фильму «Москва слезам не верит» на всех платформах. И в драматургии постоянны пересказы, а в кино — это обычное явление. Мультфильм «Русалочка» основан на сказке Андерсена, «Аладдин» — на одноименной арабской истории. Сейчас в кинематографе бум сказок. Мы хотим, чтобы сериал нашел своего зрителя, и скептики нас не пугают, ведь невозможно всем угодить. Хейтеры всегда есть, мы к этому готовы и не питаем иллюзий.
«Очень ждал, когда сможем снова поехать на метро»— Андрей, вы выросли не в Москве, в отличие от Ольги. Какие у вас остались первые впечатления о городе?
Ж.К.: Больше всего мне запомнилось метро, которого у меня дома не было. Там стояли разноцветные автоматы для обмена монеток: кинешь 15 копеек — выпадают три пятакa. И этот процесс выглядел как игра в казино с однорукими бандитами. Я очень ждал момента, когда вновь поеду на метро, брошу монетку и увижу, как она вывалится.
— Сколько вам было тогда лет?
Ж.К.: Примерно пять-шесть. Другие детские впечатления включают театр «Уголок Дурова», ВДНХ, а также поход в универмаг «Лейпциг» с игрушечной железной дорогой, которую можно было наблюдать в движении. Для меня Москва была местом чудес.
— Каково работать вместе мужу и жене? Какие у такого тандема есть плюсы, минусы и сложности?
О.Д.: Возможных осложнений много, если нет четкого понимания, кто отвечает за что. У меня таких проблем не возникало. Поначалу было немного трудностей, но наш схожий вкус позволял работать с удовольствием. А что скажешь ты, Андрей Николаевич?
Ж.К.: Не было сюрпризов в совместной работе. Работая одному, не нужно согласовывать решения. А вдвоём это необходимо. Мы быстро выработали протокол взаимных согласий. Оля чаще общалась с актерами, я — находился у плейбека, но важно было быть на одной волне по важным вопросам. Теперь обычно спрашиваем друг друга, можем ли принимать решение вместе, а если нет — обсуждаем.
— Обсуждаете ли вы работу дома или оставляете проблемы на площадке?
О.Д.: Для нас это неразрывно, мы с удовольствием дома продолжали обсуждать, дописывать и дорабатывать идеи. Нет у нас правила «зашли домой — и больше не о работе».
Ж.К.: Считаю, если дома не обсуждаешь проект, значит что-то пошло не так.
«В первой серии у нас звучат три песни о Москве, объединённые в единый номер»— Насколько сложным был кастинг? В сериале много персонажей в двух временных пластах.
Ж.К.: Кастинг в основном проводила Оля, я лишь выбирал некоторых актеров и посещал ансамблевые съемки. Для меня самым сложным стало решение, брать ли одного набора актрис или два — играть и юную героиню, и взрослую с помощью макияжа. Также важно было решить, менять ли мужчин. К счастью, пересматривая пробы, мы нашли Тину Стойилкович — искреннюю и обаятельную молодую девушку. Когда делали пробу, как она будет выглядеть во взрослой роли, было неубедительно. Потом на премии АПКиТ, где вручали награды «Слову пацана», мы увидели Марину Александрову — она напоминала нашу героиню в взрослом возрасте и была похожа на Тину внешне. Так первая парочка сложилась, и сомнений в нужен ли второй состав не осталось. После этого начали искать остальные пары.
— Жанр заявлен как мелодрама, но сегодня этот жанр часто воспринимают как рассчитанный на менее взыскательную женскую аудиторию…
О.Д.: Я обожаю мелодрамы...
Ж.К.: Важно, может ли мелодрама быть качественной и необычной — и, безусловно, да. «Москва слезам не верит» — пример первоклассной мелодрамы, которая успешно шла в прокате во Франции, других европейских странах и в США, да еще и получили «Оскар». Я много раз смотрел «Неспящих в Сиэтле» — чистейшую мелодраму. Всё зависит от сценария и артистов. Кроме того, у нас есть жанровый оттенок — это мюзикл, герои поют и танцуют, что меняет восприятие. Так что, чувствую, что нам не помешает высокая оценка (улыбается).
— Какой мюзикл вам нравится больше всего?
О.Д.: Перед «Москвой» мы просмотрели много американских мюзиклов 40-х и 50-х, и я влюбилась в этот жанр. Мне очень нравятся «Поющие под дождем», а также «Ла-Ла Ленд». Финал, где Эмма Стоун смотрит на Райана Гослинга и представляет несбывшуюся жизнь, до сих пор трогает меня до слез.
Ж.К.: А я люблю «Мулен Руж».
— Как вы подбирали песни для сериала?
Ж.К.: Это уже мой третий мюзикл — после «Самого лучшего дня» и второго «Льда». Обычно сначала пишется сценарий без музыки, без представления, где будут музыкальные номера. Потом ощущаешь, где сцены могут звучать музыкально, и начинается поиск подходящих песен. К примеру, в первой серии три песни про Москву объединены в один номер, каждая из которых по-своему отражает образ города. Музыка должна служить драме, а не наоборот.
О.Д.: Песни также представляют для меня музыку моей юности.
«Очень интересным оказался «Аутсорс»— В минувшем году громко звучало «Слово пацана». Что для вас изменилось после такого масштабного успеха? Повысились ли требования, гонорары, увеличился ли размер комфорта на съемках?
Ж.К.: Ничего не кардинально поменялось, кроме того, что теперь меня узнают на улице и просят сфотографироваться. Недавно при вылете в отпуск ко мне подошел мужчина и сделал несколько фото с детьми — у него трое детей, и у друга тоже сын, так что даже образовалась очередь желающих сфоткаться.
— Что для вас важнее: коммерческий успех или творческий?
О.Д.: Мне кажется, они неразделимы, но прекрасно, когда совпадают и у тебя есть аудитория, а не просто творческий процесс для себя. А что думаешь ты, Андрей?
Ж.К.: Мы занимаемся кино, ориентированным на зрителя, так что коммерция и творчество должны идти вместе. Если никого не заинтересует проект, сложно с уверенностью говорить о его качестве.
— Андрей, вы недавно запустили канал с разбором советских фильмов. Почему возникла эта идея? Планируете ли продолжение?
Ж.К.: В ближайшее время выйдет выпуск про Гайдая, который я уже анонсировал. Затем будет Данелия, а дальше — посмотрим. Началось с того, что с 2013 года я регулярно читал лекции о советской комедии — в ВГИК, Московской школе кино и «Индустрии». Людям это обычно было интересно, поэтому решил записать материал. Плюс больше не нужно повторять тем студентам, которых обучаю на ежегодных интенсивных курсах сценаристов, а можно рекомендовать просто посмотреть видео.
— Как часто у вас получается смотреть фильмы и сериалы? Что понравилось больше всего из недавнего?
О.Д.: Успеваем.
Ж.К.: Мы регулярно просматриваем как минимум первые серии всех новинок конкурентов на платформах. Из российского особенно интересным показался сериал «Аутсорс».
— Какой сериал на Wink является вашим любимым, кроме того, что вы сами создали?
О.Д.: «Слово пацана». Я там не участвовала, так что могу назвать его (улыбается).
Ж.К.: Я участвовал в разработке «Комбинации» — помогал с идеями, кастингом, немного монтажом — поэтому выделю «Комбинацию». А также первый сезон «Фишера» — очень качественная работа.
— Андрей, говорят, что в индустрии вы требовательный и порой сложный человек. Согласны с этим?
Ж.К.: Оля, сначала ты ответь.
О.Д.: Да, очень непростой человек (улыбается). Но тут ситуация такая: если ты недостаточно профессионален, тебе будет трудно. И даже профессионалам порой бывает тяжело. Потому что требования высоки, а способ Андрея передавать правду очень прямой. При этом всегда без злобы, без перехода на личности, только по делу.
Ж.К.: Хотя не хочу себя с кем-то сравнивать, мне попадались записи помощника оператора на «Сталкере», который писал: «Я решил попасть на проект к Тарковскому. Это было проще, так как требования были высоки». Многие избегали работать с Тарковским из-за серьезности процесса, ведь там другой энергетический ритм, не всегда легкий и развлекательный. Известно, что при работе по методу Станиславского из творчества выпадает радость, говорил Товстоногов. Но с нашей группой профессионалов — многих из которых мы задействуем второй или более раз — мы эту радость всё равно ощущаем. Значит, всё не зря.